That was Hans Bender of the Danish Dairy Board after the European Court of Justice upheld the name "feta" as a protected designation of origin for Greece. Bender wonders, "What will be next? Will the Italians demand that pizza become a protected product that no one can make?" (W$J)
So what will happen? Non-Greek producers of feta will continue to produce the cheese, but they will use other names. What would you call your feta if you couldn't call it "feta"?
TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8345157d569e200d83424bc1253ef
Links to weblogs that reference "Grotesque and political":
1. Posted by Shag from Brookline on October 25, 2005 @ 13:05 | Permalink
This is the Greek version of a "feta accomplis." Personally, I prefer Danish feta on an Armenian salad washed down with a long-necked Corona stuffed with a wedge of lime.
2. Posted by geoff manne on October 25, 2005 @ 13:15 | Permalink
Isn't it obvious? "Betta than feta." Or maybe just "Betta."
3. Posted by Wordlab on October 25, 2005 @ 23:13 | Permalink
4. Posted by elizabeth on October 26, 2005 @ 4:17 | Permalink
Perhaps there could be a SYMBOL for feta, such as there was a symbol at one point for The Artist Formerly Known As Prince?
5. Posted by Wordlab on October 26, 2005 @ 5:58 | Permalink
fetta, with a promotional jingle "fetta is betta" sung with a Yorkshire accent
6. Posted by dfinberg on October 26, 2005 @ 9:23 | Permalink
FHTA seems to work.
7. Posted by asb on October 26, 2005 @ 15:31 | Permalink
fetachini?
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |






